<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>WysG &#187; Personnel</title>
	<atom:link href="http://www.wysg.ca/archives/category/personnel/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.wysg.ca</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Dec 2007 01:40:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Wasting Time</title>
		<link>http://www.wysg.ca/archives/2007/11/16/wasting-time.php</link>
		<comments>http://www.wysg.ca/archives/2007/11/16/wasting-time.php#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2007 03:50:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WysG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personnel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wysg.ca/archives/2007/11/16/wasting-time.php</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes I sit at home and Wonder if she&#8217;s sitting at home Thinking of me and wondering if I&#8217;m Sitting at home, thinking about her Or am I just wasting my time Wasting my time thinking about a girl Souvent, quand je me pose cette question, je me dit que mon jour va venir et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Sometimes I sit at home and<br />
Wonder if she&#8217;s sitting at home<br />
Thinking of me and wondering if I&#8217;m<br />
Sitting at home, thinking about her<br />
Or am I just wasting my time<br />
Wasting my time thinking about a girl</p></blockquote>
<p>Souvent, quand je me pose cette question, je me dit que mon jour va venir et que j&#8217;ai pas à m&#8217;en faire.</p>
<p>D&#8217;autre soir, où je suis seul dans mon lit, je me dis que c&#8217;est un espoir tellement pathétique&#8230;</p>
<p>Ce soir, c&#8217;est un de ces soirs.. bah! Demain, je vais être de retour au bon vieux Ben souriant et bon vivant!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wysg.ca/archives/2007/11/16/wasting-time.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Je tourne la page</title>
		<link>http://www.wysg.ca/archives/2007/08/24/je-tourne-la-page.php</link>
		<comments>http://www.wysg.ca/archives/2007/08/24/je-tourne-la-page.php#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 04:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WysG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personnel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wysg.ca/archives/2007/08/24/je-tourne-la-page.php</guid>
		<description><![CDATA[Aujourd&#8217;hui ce n&#8217;était qu&#8217;un aurevoir pour ces personnes qui n&#8217;étaient pas seulement des collègues de travail, mais des amis. Aujourd&#8217;hui je tourne la page. Demain une nouvelle aventure m&#8217;attend.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd&#8217;hui ce n&#8217;était qu&#8217;un aurevoir pour ces personnes qui n&#8217;étaient pas seulement des collègues de travail, mais des amis.</p>
<p>Aujourd&#8217;hui je tourne la page.</p>
<p>Demain une nouvelle aventure m&#8217;attend.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wysg.ca/archives/2007/08/24/je-tourne-la-page.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rêve</title>
		<link>http://www.wysg.ca/archives/2007/05/16/reve.php</link>
		<comments>http://www.wysg.ca/archives/2007/05/16/reve.php#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 21:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WysG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personnel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wysg.ca/archives/2007/05/16/reve.php</guid>
		<description><![CDATA[J&#8217;ouvre les yeux difficillement. L&#8217;effort est récompenser par une explosion de douleur à la tête. Je veux me relever &#8230; La panique s&#8217;empare de moi alors que je me rend compte que je suis paralysé. Losin&#8217; is an awkward feeling When your bleeding down Ain&#8217;t no way to stop the burning We&#8217;ve been running all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>J&#8217;ouvre les yeux difficillement. L&#8217;effort est récompenser par une explosion de douleur à la tête. Je veux me relever &#8230; La panique s&#8217;empare de moi alors que je me rend compte que je suis paralysé.</em></p>
<blockquote><p>Losin&#8217; is an awkward feeling<br />
When your bleeding down<br />
Ain&#8217;t no way to stop the burning<br />
We&#8217;ve been running all around ourselves<br />
And it&#8217;s the choices that we choose<br />
In our everyday abuse<br />
Just a short solution to a long term problem</p></blockquote>
<p><em>Ah! Un passant! &#8220;Aidez-moi! Monsieur, ramassez-moi, chez vous amenez-moi!&#8221; que j&#8217;essaie de crier. À ma grande detresse rien ne sort, alors que le passant fait son chemin sans me preter aucune attention.</em></p>
<blockquote><p>I&#8217;ll wait for the next one<br />
It looks like our time here is done<br />
Memories of moments past<br />
The callous that you can&#8217;t give back<br />
The moon bows to the new sun<br />
I&#8217;ll wait for the next</p></blockquote>
<p><em>Tout autour de moi semble gris et sale. Mes yeux se ferme alors que je suis près à tout laisser tomber. Je suis près à me laisser aller au son de la musique.</em></p>
<blockquote><p>The etch of scars and memories pass<br />
Once you conceive that you don&#8217;t want to feel it<br />
After all<br />
We all bled so much<br />
It&#8217;s about time<br />
That we all started living</p></blockquote>
<p><em>Je n&#8217;ai jamais été du genre à laisser tomber, pourquoi commencer maintenant? Je conjure l&#8217;energie qui me reste pour réouvrir les yeux. Une forme féminine s&#8217;approche de moi gracieusement. Elle me tend la main. Je réussi à la prendre non sans effort. Dès que je la touche tous mes soucis</em>    &#8211; <strong>Waaa! Waaa! Waaa! </strong>Osti de cadran &#8230; laisse moi finir mon rêve &#8211;    <em>s&#8217;envolent. Je me lève et la sers dans mes</em>    &#8211; <strong>Waaa! Waaa Waaa!</strong> Cadran.. j&#8217;y suis presque juste un dernier snooze &#8211;    <em>bras. Je sais qu&#8217;elle sera</em>    &#8211; <strong>Waaa! Waaa! Waaa!</strong> Décidément Cadran, tu veux pas que j&#8217;sois heureux    &#8211; <em>toujours là pour me rendre heureux.</em>     &#8211; <strong>Waaa! Waaa! Waaa!</strong> Ok ok t&#8217;as gagné &#8230; Fuck j&#8217;suis en retard!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wysg.ca/archives/2007/05/16/reve.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le plus fort c&#8217;est mon père</title>
		<link>http://www.wysg.ca/archives/2007/03/08/le-plus-fort-cest-mon-pere.php</link>
		<comments>http://www.wysg.ca/archives/2007/03/08/le-plus-fort-cest-mon-pere.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 19:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WysG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personnel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wysg.ca/archives/2007/03/08/le-plus-fort-cest-mon-pere.php</guid>
		<description><![CDATA[J&#8217;le disais y a longtemps Mais pas d&#8217;la même manière T&#8217;as d&#8217;la chance maman Le plus fort c&#8217;est mon père Si jamais on m&#8217;avait dit un jour que j&#8217;allais quoter une chanson de Lynda Lemay dans un post sur mon blog &#8230; jamais je ne l&#8217;aurrais cru. Après avoir s&#8217;être fait amputer le petit orteille [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>J&#8217;le disais y a longtemps<br />
Mais pas d&#8217;la même manière<br />
T&#8217;as d&#8217;la chance maman<br />
Le plus fort c&#8217;est mon père</p></blockquote>
<p>Si jamais on m&#8217;avait dit un jour que j&#8217;allais quoter une chanson de Lynda Lemay dans un post sur mon blog &#8230; jamais je ne l&#8217;aurrais cru.</p>
<p>Après avoir s&#8217;être fait amputer le petit orteille à cause d&#8217;une infection à l&#8217;os et d&#8217;avoir eu un mobilité réduite pendant 6 mois. Mon papa est maintenant de retour sur pied! Et il se paye la traite en allant rejoindre mon oncle et ma tante qui sont présentement au Texas.</p>
<p>On est fière de toi papa! On t&#8217;aime!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wysg.ca/archives/2007/03/08/le-plus-fort-cest-mon-pere.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un nouveau Ben</title>
		<link>http://www.wysg.ca/archives/2007/02/01/un-nouveau-ben.php</link>
		<comments>http://www.wysg.ca/archives/2007/02/01/un-nouveau-ben.php#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 22:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>WysG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personnel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.wysg.ca/archives/2007/02/01/un-nouveau-ben.php</guid>
		<description><![CDATA[Lorsque Karen me disait que mon voyage au Japon allait être pour moi un &#8220;Life alterring experience&#8221;, je ne l&#8217;ai pas pris aux mots. Je savais que ça allait être une expérience extraordinaire, mais jusqu&#8217;à me changer profondément? J&#8217;en doutais beaucoup. Mais depuis quelques temps je me suis mis à voir quelques changement dans ma [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lorsque Karen me disait que mon voyage au Japon allait être pour moi un &#8220;Life alterring experience&#8221;, je ne l&#8217;ai pas pris aux mots. Je savais que ça allait être une expérience extraordinaire, mais jusqu&#8217;à me changer profondément? J&#8217;en doutais beaucoup. Mais depuis quelques temps je me suis mis à voir quelques changement dans ma personnalité, dans mon caractère. Je fais des choses que je n&#8217;aurais jamais fait auparavant!</p>
<p>Je me suis finalement décider de retourné au étude et d&#8217;aller à l&#8217;université pour compléter un Baccalauréat en informatique quelques semaines après être revenu de mon voyage. J&#8217;y pensais déjà depuis Mars 2006, mais j&#8217;ai réaliser, en revenant de voyage, que si je ne le fessait pas cette année, j&#8217;allais le regretter plus tard. J&#8217;ai donc pris la décision de faire mon BAC en info pour faire ce que je veux vraiment faire de ma vie: Programmeur de jeux vidéo.</p>
<p>La semaine dernière au party du IGDA Montréal, puisque je ne connaissais personne, j&#8217;ai du abordé des étrangers. Moi? Le p&#8217;tit Ben gêner, se présenter à de purs inconnus et initier une conversation? Yeah right !? Bin, c&#8217;est ce que j&#8217;ai fait! J&#8217;ai réutiliser le motto que j&#8217;ai pris au Japon lorsque je devais approcher des Japonais pour tenter de leur parler en Japonais: &#8220;Je perds rien d&#8217;essayer&#8221;. Au Japon ça l&#8217;a créer des situations merveilleuses, comme avec les deux filles qui nous ont pris par la mains pour nous montrer 5 sushi-bars dans Shinjuku. À chaque fois que j&#8217;allais vers un groupe d&#8217;étranger au party, je me disais &#8220;Je perds rien d&#8217;essayer&#8221; et j&#8217;ai rencontrer du monde super sympathique et intelligent. Du monde que le vieux Ben n&#8217;aurait jamais rencontrer, parce qu&#8217;il aurrait été trop gêner pour les aborder.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.wysg.ca/archives/2007/02/01/un-nouveau-ben.php/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

